|
|
| (10 intermediate revisions by the same user not shown) |
| Line 8: |
Line 8: |
|
| |
|
| ==Description== | | ==Description== |
| '''Pitkern''' (also known as '''Pitcairn-Norfolk''' or '''Pitcairnese'''), is a linguistic cant based on an 18th-century mix of English and Tahitian. It is a primary language of the Pitcairn Islands, though it has more speakers on Norfolk Island. <ref>Wikipedia contributors, "Pitkern language," in ''Wikipedia: the Free Encyclopedia'', https://en.wikipedia.org/wiki/Pitkern_language, accessed 14 Jun 2021.</ref>
| |
|
| |
|
| ==Word List(s)== | | ==Word List(s)== |
| {| class=wikitable
| |
| |+'''Common Phrases'''
| |
| !Pitkern||English
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|Whata way ye?}}||How are you?
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|About ye gwen?}}||Where are you going?
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|You gwen whihi up suppa?}}||Are you going to cook supper?
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|I nor believe.}}||I don't think so.
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|Ye like-a sum whettles?}}||Would you like some food?
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|Do' mine.}}||It doesn't matter. I don't mind.
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|Wa sing yourley doing?}}||What are you doing? What are you up to?
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|I se gwen ah big shep.}}||I'm going to the ship.
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|Humuch shep corl ya?}}||How often do ships come here?
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|Cum yorley sulluns!}}||Come on all you kids!
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|I se gwen ah nahweh.}}||I'm going swimming.
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|Lebbe!}}||Let it be!
| |
| |-
| |
| |{{lang|pih|Gude}}||Good!
| |
| |}
| |
|
| |
|
| *[https://en.wikivoyage.org/wiki/Norfuk-Pitkern_phrasebook Norfuk-Pitkern phrasebook] at WikiVoyage
| | ==Alphabet and Pronunciation== |
|
| |
|
| ==Alphabet and Pronunciation==
| |
| *[https://omniglot.com/writing/norfuk.htm Pitcairn-Norfuk Alphabet and Pronunciation] - Omniglot
| |
| *[https://en.wikipedia.org/wiki/Norfolk/Pitcairnese_alphabet Norfolk/Pitcairnese alphabet] at Wikipedia
| |
|
| |
|
| ==Language Aids and Dictionaries== | | ==Language Aids and Dictionaries== |
| '''Language Aids'''
| |
| * Källgård, Anders. ''Pitcairnese, concentrating on the vocabulary.'' Göteborg: Göteborgs universitet, Engelska institutionen, 1981. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/38662132 WorldCat].
| |
|
| |
| '''Dictionaries'''
| |
| * Muehlhaeusler, Peter. ''Pitkern-Norf'k - The language of Pitcairn Island and Norfolk Island.'' Berlin: Walter de Gruyter & Co, 2020. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/1151893513 WorldCat].
| |
| * Nobbs, Beryl. ''A Dictionary of Pitcairn-Norfolk words and usages.'' Norfolk Island: B. Nobbs, 1992. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/954235304 WorldCat].
| |
|
| |
|
| '''Online Dictionaries'''
| |
| *[https://www.ijunoon.com/dictionary/?dictionary=Norfuk%20/%20Pitkern Norfolk/Pitkern Dictionary] - Ijunoon.com
| |
| *[https://en.glosbe.com/en/pih Dictionary English - Pitcairn-Norfolk] at Glosbe
| |
|
| |
|
| ==Additional Resources== | | ==Additional Resources== |
| * Hayward, Philip. ''Bounty chords : music, dance and cultural heritage on Norfolk and Pitcairn Islands.'' London: J. Libbey, 2006. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/71253046 WorldCat].
| |
| * Ross, Alan S C and A W Moverley. ''The Pitcairnese language.'' New York: Oxford University Press, 1964. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/977612712 WorldCat].
| |
|
| |
| '''Online'''
| |
| *[http://self.gutenberg.org/articles/pitcairnese_language Pitcairnese Language]
| |
| *[http://www.endangeredlanguages.com/lang/2569 Pitcairn-Norfolk Endangered Language]
| |
| *[http://www.norfolkonlinenews.com/norfolk-words.html Norf'k Language Words] at Norfolk Online
| |
| *[http://www.language-archives.org/language/pih Pitcairn-Norfolk language resources]
| |
|
| |
|
| == References == | | == References == |