Cabo Verde Languages: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
| link5=[[Cape Verde Languages|Languages]] | | link5=[[Cape Verde Languages|Languages]] | ||
}} | }} | ||
=== | ==Description== | ||
The mother tongue of Cape Verdeans is Crioulo. It is based on a Portuguese root vocabulary and a simplified grammar. Portuguese speakers have a difficult time understanding the Crioulo. However, Portuguese is the official language and the language of the genealogical sources.<ref name="profile">The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, “Family History Record Profile: Cape Verde,” Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1992-1999.</ref> | The mother tongue of Cape Verdeans is Crioulo. It is based on a Portuguese root vocabulary and a simplified grammar. Portuguese speakers have a difficult time understanding the Crioulo. However, Portuguese is the official language and the language of the genealogical sources.<ref name="profile">The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, “Family History Record Profile: Cape Verde,” Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1992-1999.</ref> | ||
==Word List(s)== | |||
For word list and help researching in Cape Verde records, see: | For word list and help researching in Cape Verde records, see: | ||
*[[Portuguese Genealogical Word List]] | *[[Portuguese Genealogical Word List]] | ||
A list of Cape Verde words and their English interpretations. | A list of Cape Verde words and their English interpretations. | ||
Line 26: | Line 23: | ||
<br>(v) to be = sta | <br>(v) to be = sta | ||
<br>I don't speak Creole. = N ka pode papia Kriolu. | <br>I don't speak Creole. = N ka pode papia Kriolu. | ||
==Alphabet and Pronunciation== | |||
==Language Aids and Dictionaries== | |||
==Additional Resources== | |||
== References == | == References == |
Revision as of 16:29, 22 March 2021
Cabo Verde Wiki Topics | |
Beginning Research | |
Record Types | |
Cabo Verde Background | |
Local Research Resources | |
Description[edit | edit source]
The mother tongue of Cape Verdeans is Crioulo. It is based on a Portuguese root vocabulary and a simplified grammar. Portuguese speakers have a difficult time understanding the Crioulo. However, Portuguese is the official language and the language of the genealogical sources.[1]
Word List(s)[edit | edit source]
For word list and help researching in Cape Verde records, see:
A list of Cape Verde words and their English interpretations.
How are you? = Tudu dretu?
I'm good. = Tudu dretu.
You = bu
Me = N or ami
We = Nu
(v) to go = ba
(v) to speak = papia
(v) to eat = kume
(v) to be = sta
I don't speak Creole. = N ka pode papia Kriolu.
Alphabet and Pronunciation[edit | edit source]
Language Aids and Dictionaries[edit | edit source]
Additional Resources[edit | edit source]
References[edit | edit source]
- ↑ The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, “Family History Record Profile: Cape Verde,” Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1992-1999.