Armenia Handwriting: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
Line 16: Line 16:




The following romanization/transliteration table was used to create the English version of place names in the FamilySearch Catalog based on their Armenian names -- [https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/armenian.pdf ALA-LC Romanization Table for Armenian]  
The following romanization/transliteration table was used to create the English version of place names in the FamilySearch Catalog based on their Armenian names -- [https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/armenian.pdf ALA-LC Romanization Table for Armenian] <br>
Note: English place names referring to Armenian cities during the Russian Empire time-period were typically created based on the Russian version of the name. See the [https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/russian.pdf ALA-LC Romanization table for Russian].
Note: English place names referring to Armenian cities during the Russian Empire time-period were typically created based on the Russian version of the name per the 1880 gazetteer for the Ėrivan Gubernia. See the [https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/russian.pdf ALA-LC Romanization table for Russian].


== Handwriting examples ==
== Handwriting examples ==

Revision as of 13:28, 26 August 2020

Armenia Wiki Topics
Flag of Armenia.svg.png
Beginning Research
Record Types
Armenia Background
Local Research Resources

Handwriting Examples and Tools[edit | edit source]

Armenian Alphabet[edit | edit source]

Աա Բբ Գգ Դդ Եե Զզ Էէ Ըը Թթ Ժժ Իի Լլ Խխ Ծծ Կկ Հհ Ձձ Ղղ Ճճ Մմ Յյ Նն Շշ Ոո Չչ Պպ Ջջ Ռռ Սս Վվ Տտ Րր Ցց ՈՒու Փփ Քք և Օօ Ֆֆ


See Genealogy for Armenians pages 104-107 (images 108-111) for typed and handwritten examples of the Armenian alphabet. Note: The sounds and transliterations of the letters as used in the book are for Western Armenian. Some letter sounds will be different in Eastern Armenian (ex: բ = b, գ = g, դ = d, ծ = ts, կ = k, ձ = dz, ճ = ch, պ = p, ջ = j, տ = t).


The following romanization/transliteration table was used to create the English version of place names in the FamilySearch Catalog based on their Armenian names -- ALA-LC Romanization Table for Armenian
Note: English place names referring to Armenian cities during the Russian Empire time-period were typically created based on the Russian version of the name per the 1880 gazetteer for the Ėrivan Gubernia. See the ALA-LC Romanization table for Russian.

Handwriting examples[edit | edit source]

See Genealogy for Armenians pages 108-119 (images 112-123) for examples of Armenian records with transcriptions and English translations.

Also see the Album of Armenian paleography


Example Armenian Apostolic Church Marriage record:
1903 marriage record - Armenia.JPG