German/Slavic Seminar Week: Difference between revisions

Line 83: Line 83:
'''Homework:'''
'''Homework:'''


Practice writing the letters of the Cyrillic alphabet using the lined paper found here.  
Practice writing the letters of the Cyrillic alphabet using the lined paper found [http://broadcast.lds.org/elearning/FHD/Community/en/FamilySearch/Handwriting/Russian/lesson1/Russian_handwriting_practice.pdf#zoom=100 here].  


Try spelling your name using the Cyrillic alphabet!
Try spelling your name using the Cyrillic alphabet!
Line 93: Line 93:


'''Homework:'''
'''Homework:'''
Complete the Deciphering the Handwriting and Understanding the Grammar Activity and check your work with the Answer Key.


=====Wednesday, October 23, 2019 - 3:30 - Reading Birth Records=====
=====Wednesday, October 23, 2019 - 3:30 - Reading Birth Records=====
Line 101: Line 103:
For practice reading Polish birth records in Russian, complete the [[Russia "How to" Guides|"How to" Guide Reading Birth Records (In Poland)]] [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/9/9a/2-Birth_Records_in_Paragraph_Format-Activity.pdf Activity]. Check your answers with the [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/d/d2/3-Birth_Records_in_Paragraph_Format-Answer_Key.pdf Key].  
For practice reading Polish birth records in Russian, complete the [[Russia "How to" Guides|"How to" Guide Reading Birth Records (In Poland)]] [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/9/9a/2-Birth_Records_in_Paragraph_Format-Activity.pdf Activity]. Check your answers with the [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/d/d2/3-Birth_Records_in_Paragraph_Format-Answer_Key.pdf Key].  


For practice reading a Russian Orthodox birth record, identify the name and gender of the child, the birth and baptism date, and names of the parents for the first entry found here. Check your answers below.   
For practice reading a Russian Orthodox birth record, identify the name and gender of the child, the birth and baptism date, names and religions of parents, and the gubernia, uyezd and village the father was from for the first entry found [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L994-JLDT?i=11&cc=1807365 here]. Check your answers below.   
{| class="wikitable"
|+Answer Key for Russian Orthodox Birth Record
|Name
|Александеръ/Aleksander
|-
|Gender
|Male (he was the 31st male child born in 1884)
|-
|Birthdate
|14 февраль/February 1884
|-
|Baptism date
|17 февраль/February 1884
|-
|Names of parents
|Егоръ Михайлев Содолевъ/Egor Mikhailev Sodolev  and Анастася Николаева/Anastasiya Nikolaeva
|-
|Religion of parents
|Православные/Russian Orthodox
|-
|Gubernia, uyezd and village
|Владимирская губерния/Vladimir gubernia
Муромский уезд/Murom uyezd
 
село Монакова/Monakova village
|}


=====Thursday, October 24, 2019 - 3:30 - Reading Marriage Records=====
=====Thursday, October 24, 2019 - 3:30 - Reading Marriage Records=====
Line 109: Line 137:


For practice reading Polish marriage records in Russian, complete the [[Russia "How to" Guides|"How to" Guide Reading Marriage Records (In Poland)]] [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/3/31/2-Russia_Marriage_Records_in_Paragraph_Format-Activity.pdf Activity]. Check your answers with the [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/3/3e/3-Russia_Marriage_Records_in_Paragraph_Format-Answer_Key.pdf Key].
For practice reading Polish marriage records in Russian, complete the [[Russia "How to" Guides|"How to" Guide Reading Marriage Records (In Poland)]] [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/3/31/2-Russia_Marriage_Records_in_Paragraph_Format-Activity.pdf Activity]. Check your answers with the [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/3/3e/3-Russia_Marriage_Records_in_Paragraph_Format-Answer_Key.pdf Key].
For practice reading a Russian Orthodox marriage record, identify the marriage date, names and ages of the bride and groom, as well as their religion, standing (for females this will often include information about their father or previous spouse) and number of previous marriages (if any) for the first marriage entry found here. Check your answers below.
{| class="wikitable"
|+Answer Key for Russian Orthodox Marriage Record
|Marriage date
|
|-
|Groom's name
|
|-
|Groom's standing
|
|-
|Groom's age
|
|-
|Groom's religion
|
|-
|Groom's # of marriages
|
|-
|Bride's name
|
|-
|Bride's standing
(aka. her father or previous spouse's standing)
|
|-
|Bride's age
|
|-
|Bride's religion
|
|-
|Bride's # of marriages
|
|}


=====Friday, October 24, 2019 - 3:30 - Reading Marriage Records=====
=====Friday, October 24, 2019 - 3:30 - Reading Marriage Records=====
Line 116: Line 182:
For practice reading Polish death records in Russian, complete the [[Russia "How to" Guides|"How to" Guide Reading Marriage Records (In Poland)]] [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/d/d0/2-Russia_Death_Records_in_Paragraph_Format-Activity.pdf Activity]. Check your answers with the [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/2/25/3-Russia_Death_Records_in_Paragraph_Format-Answer_Key.pdf Key].  
For practice reading Polish death records in Russian, complete the [[Russia "How to" Guides|"How to" Guide Reading Marriage Records (In Poland)]] [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/d/d0/2-Russia_Death_Records_in_Paragraph_Format-Activity.pdf Activity]. Check your answers with the [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/2/25/3-Russia_Death_Records_in_Paragraph_Format-Answer_Key.pdf Key].  


For practice reading a Russian Orthodox birth record, transcribe the first entry found here. Check your answers below.
For practice reading a Russian Orthodox death record, identify the death and burial date, the name and gender of the deceased individual and their age in the first entry found here. Check your answers below.  
{| class="wikitable"
|+Answer Key for Russian Orthodox Death Record
|Death date
|
|-
|Burial date
|
|-
|Name of deceased
|
|-
|Gender of deceased
|
|-
|Age of deceased
|
|}
2,030

edits