Estonia Naming Customs: Difference between revisions
No edit summary |
m (Formatted Breadcrumbs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Estonia-sidebar}} | {{Estonia-sidebar}}{{breadcrumb | ||
| link1=[[Estonia Genealogy|Estonia]] | |||
| link2= | |||
| link3= | |||
| link4= | |||
| link5=[[Estonia Names, Personal|Names, Personal]] | |||
}} | |||
== Name change records == | == Name change records == | ||
Revision as of 08:20, 13 June 2017
Estonia Wiki Topics | |
Beginning Research | |
Record Types | |
Estonia Background | |
Local Research Resources | |
Name change records[edit | edit source]
Research use: These records must be consulted to determine the old names in order to research parish registers before the 1830s.
Record type: Card file and application forms.
General: All Estonians between 1830-1836 received Estonian names. Prior to that time, the names were German, Russian, Swedish, etc.
Time period: 1830-1836.
Contents: Record lists old and new names.
Location: Central Civil Registration Archive, Tallinn.
Population coverage: 80% for a brief time period.
Reliability: High.[1]
References[edit | edit source]
- ↑ The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, “Family History Record Profile: Estonia,” Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1994-2002.