Czechia Historical Geography: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
m (Text replacement - "{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| link1=" to "{{breadcrumb | link1=")
No edit summary
(12 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{CountrySidebar
{{Czech Republic-sidebar}} Back to [[Czech Republic|Czech Republic Page]]
|Country=Czechia
{| style="float:left; margin-left:400px"
|Name=Czechia
|-
|Type=Topic
| style="padding-right:0px"|
|Topic Type=Background
|[[Image:Czech Village.JPG|thumb|left|Czech Village]]
|Background=Historical Geography
|}
|Rating=No Page
}}{{breadcrumb
| link1=[[Czechia Genealogy|Czechia]]
| link2=
| link3=
| link4=
| link5=[[Czechia Names Geographical|Names Geographical]]
}}


Many localities have similar names that may be easily confused. An example would be the place names: Kámen, Kamenec, Kamenica, Kamenice,Kamenička, Kamenický, Kamenka, Kamenná, Kamenné, Kamenný  
<br>Many localities have similar names that may be easily confused. An example would be the place names: Kámen, Kamenec, Kamenica, Kamenice,Kamenička, Kamenický, Kamenka, Kamenná, Kamenné, Kamenný  


Czech grammatical endings can change an actual place name. The expression ''in Kamenka'' is ''v Kamence'' and ''from Kamenka'' is ''z Kamenky''.  
Czech grammatical endings can change an actual place name. The expression ''in Kamenka'' is ''v Kamence'' and ''from Kamenka'' is ''z Kamenky''.  
Line 20: Line 12:
Some place names remained the same while others were changed. For example ''Vnorovy'' village in Moravia was known by the name ''Znorovy, Znorov and Znorow''.  
Some place names remained the same while others were changed. For example ''Vnorovy'' village in Moravia was known by the name ''Znorovy, Znorov and Znorow''.  


{| style="float:left; margin-left:0px"
[[Category:Czech_Republic Maps and Gazetteers]]
|-
| style="padding-left:0px"|
|[[Image:Czech Village.JPG|thumb|left|500px|Czech Village]]
|}
 
[[Category:Czechia Maps and Gazetteers]]

Revision as of 09:28, 11 May 2017

Czechia Topics
Czech Republic Flag.png
Beginning Research
Record Types
Czechia Background
Local Research Resources

Back to Czech Republic Page

Czech Village


Many localities have similar names that may be easily confused. An example would be the place names: Kámen, Kamenec, Kamenica, Kamenice,Kamenička, Kamenický, Kamenka, Kamenná, Kamenné, Kamenný

Czech grammatical endings can change an actual place name. The expression in Kamenka is v Kamence and from Kamenka is z Kamenky.

Some place names remained the same while others were changed. For example Vnorovy village in Moravia was known by the name Znorovy, Znorov and Znorow.