|
|
(24 intermediate revisions by 6 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| | [[Image:French alphabet.jpg|right]]Many resources exist that will help you read French records. One of these is the Reading Handwritten Records Series of free online classes available at FamilySearch. It includes tutorials on [https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-french-handwritten-records-lesson-1-the-french-alphabet/15 the French Alphabet], [https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-french-handwritten-records-lesson-2-key-words-and-phrases/16 Key Words and Phrases], and [https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-french-handwritten-records-lesson-3-reading-french-records/17 Reading French Records]. |
|
| |
|
| *[[French Genealogical Word List|French Genealogical Word List]]
| | <br> |
|
| |
|
| Before 1539, many church records are in [[Latin Genealogical Word List|Latin]]. In 1539 French was made the administrative language of France through the [https://en.wikipedia.org/wiki/Ordinance_of_Villers-Cotter%C3%AAts Ordinance of Villers-Cotterêts]. As a result, there is only the occasional Latin word or phrase in church records after 1539.
| | Another resource is the French Records Extraction Manual, which is listed below. |
|
| |
|
| [[French Letter Writing Guide|'''French Letter Writing Guide.''']] | | [[FRENCH RECORDS EXTRACTION MANUAL|FRENCH RECORDS EXTRACTION MANUAL]] |
|
| |
|
| === BYU Script Tutorial for Reading French ===
| | [[Chapter 1: OLD FRENCH RECORDS|Chapter 1: OLD FRENCH RECORDS]] |
| *[https://script.byu.edu/french-handwriting/introduction Script Tutorial for Reading French]
| |
|
| |
|
| === Guide to indexing Toulouse, La Dalbade parish register (baptisms) from 1571-1599 and after ===
| | [[Chapter 2: PARISH CHRISTENING AND CIVIL BIRTH ENTRIES|Chapter 2: PARISH CHRISTENING AND CIVIL BIRTH ENTRIES]] |
| Guide to reading and interpreting old parish records of Toulouse for the purpose of indexing and reading old French handwriting. Click [[Media:Yvettesguide1571-1620.pdf|here]] to open the guide.
| |
|
| |
|
| === French Records Extraction Manual ===
| | [[Chapter 3: MARRIAGE ENTRIES|Chapter 3: MARRIAGE ENTRIES]] |
| Another resource is the [https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French+Records+Extraction+Guide-Full.pdf '''French Records Extraction Manual, Full Manual''']. Much more is covered, but these first four lessons are especially useful.<br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_1.pdf Chapter 1: Old French Records] <br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_2.pdf Chapter 2: Parish Christening and Civil Birth Entries] <br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_3.pdf Chapter 3: Marriage Entries]<br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_4.pdf Chapter 4: Other Entries] <br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_5.pdf Chapter 5: French Handwriting and Spelling] <br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_6.pdf Chapter 6: Name Identification] <br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_7.pdf Chapter 7: Gender] <br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_8.pdf Chapter 8: Dates] <br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_9-1.pdf Chapter 9: Putting it all in practice] <br>
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Appendix_A_Occupations.pdf Appendix A: French Occupations List]
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Appendix_B.pdf Appendix B: Common Abbreviations]
| |
| *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Appendix_C.pdf Appendix C: Answers to Self-Evaluation Exercises]
| |
| *[https://script.byu.edu/french-handwriting/tools/genealogical-glossary Glossary]
| |
|
| |
|
| | [[Chapter 4: OTHER ENTRIES|OTHER ENTRIES]] |
|
| |
|
| | [[Chapter 5: FRENCH HANDWRITING AND SPELLING|FRENCH HANDWRITING AND SPELLING]] |
| | |
| | [[Chapter 6: NAME IDENTIFICATION|NAME IDENTIFICATION]] |
| | |
| | [[Chapter 7: GENDER|GENDER]] |
| | |
| | [[Chapter 8: DATES|DATES]] |
| | |
| | [[Chapter 9: PUTTING IT ALL INTO PRACTICE|PUTTING IT ALL INTO PRACTICE]] |
| | |
| | [[APPENDIX A: FRENCH OCCUPATIONS LIST|FRENCH OCCUPATIONS LIST]] |
| | |
| | [[APPENDIX B: COMMON ABBREVIATIONS|COMMON ABBREVIATIONS]] |
| | |
| | [[APPENDIX C: ANSWERS TO SELF-EVALUATION EXERCISES|ANSWERS TO SELF-EVALUATION EXERCISES]] |
| | |
| | [[GLOSSARY|GLOSSARY]] |
| | |
| | [[BIOGRAPHY|BIOGRAPHY]] |
|
| |
|
| [[Category:France Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Handwriting]] | | [[Category:France Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Handwriting]] |