Chinese Research Helps: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
m (corrected links to images and removed obsolete information about PAF 5.2)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
''[[China]] [[Image:Gotoarrow.png]] [[Chinese_Research_Helps|Chinese Research Helps]]''  
''[[China]] [[Image:Gotoarrow.png]]'' '''Chinese Research Helps'''  


Several new tools are now available for Chinese speaking researchers. Please click on the links below to open guides that will teach you how to use the Chinese FamilySearch Catalog, how to do Chinese research, and how to use PAF 5.2 Chinese version. 
Several tools are available for Chinese speaking researchers. Click on the links below to open guides that teach you how to use the Chinese version of the FamilySearch Catalog and how to do Chinese research.


Different areas of the world have different written records in Chinese languages. View this Wikipedia article about the [http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language Chinese language] as it helps determine which writing system was used. It is rather technical.  
Different areas of the world have different written records in Chinese languages. This Wikipedia article about the [http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language Chinese language] helps determine which writing system was used. It is rather technical.  


=== Learning to read Chinese Genealogies 家谱 ===
=== Learning to read Chinese Genealogies 家谱 ===
Line 15: Line 15:
All documents linked below are in '''Traditional Chinese'''.  
All documents linked below are in '''Traditional Chinese'''.  


Many records are in Traditional Chinese regardless of where the record was created.  Simplified Chinese was only introduced in the mid 20th Century. Traditional Chinese characters are only used in Hong Kong, Macau, Taiwan, and expatriate areas in other countries today.  
Many records are in Traditional Chinese regardless of where the record was created.  Simplified Chinese was only introduced in the mid 20th Century. today traditional Chinese characters are only used in Hong Kong, Macau, Taiwan, and expatriate areas in other countries.  


*[https://familysearch.org/wiki/en/images/e/e7/%28Trad_Char%29To_Chinese_Speaking_Patrons.pdf Introduction]  
*[https://familysearch.org/wiki/en/images/e/e7/%28Trad_Char%29To_Chinese_Speaking_Patrons.pdf Introduction]  
Line 21: Line 21:
*[https://familysearch.org/wiki/en/images/1/1f/%28Trad_char%29_How_to_start_Chinese_research.pdf How to Start Chinese Research]  
*[https://familysearch.org/wiki/en/images/1/1f/%28Trad_char%29_How_to_start_Chinese_research.pdf How to Start Chinese Research]  


*[https://familysearch.org/wiki/en/images/0/08/%28Trad_Cha%29_How_to_use_online_Chinese_catalog.pdf How to Use Online Chinese Catalog]
*[https://familysearch.org/wiki/en/images/0/08/%28Trad_Cha%29_How_to_use_online_Chinese_catalog.pdf How to Use Online Chinese Version of the FamilySearch Catalog]


=== Simplified Chinese  ===
=== Simplified Chinese  ===

Revision as of 16:09, 25 June 2016

China Gotoarrow.png Chinese Research Helps

Several tools are available for Chinese speaking researchers. Click on the links below to open guides that teach you how to use the Chinese version of the FamilySearch Catalog and how to do Chinese research.

Different areas of the world have different written records in Chinese languages. This Wikipedia article about the Chinese language helps determine which writing system was used. It is rather technical.

Learning to read Chinese Genealogies 家谱[edit | edit source]

King, Chinese Language Helps for Jiapu 家谱

Finding your Ancestors[edit | edit source]

King, Chinese Immigration Records

Traditional Chinese[edit | edit source]

All documents linked below are in Traditional Chinese.

Many records are in Traditional Chinese regardless of where the record was created. Simplified Chinese was only introduced in the mid 20th Century. today traditional Chinese characters are only used in Hong Kong, Macau, Taiwan, and expatriate areas in other countries.

Simplified Chinese[edit | edit source]

All documents listed below are in Simplified Chinese.

Simplified Chinese appears on modern records since the mid 20th Century. That was when the Chinese government (Peoples Republic of China) made it official. It is the most common form used there today although there are still many who know traditional Chinese. Simplified Chinese is not as widely used in expatriate areas, or areas like Hong Kong or Macau. Outside of the immediate area of China itself, it is only officially used in Malaysia.