Chinese Research Helps: Difference between revisions
KarlWheatley (talk | contribs) m (Changed title adding Chinese charters
Added Sub-title "Finding Your Ancestors) |
Brepouille (talk | contribs) m (simplifying) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
''[[China]] [[Image:Gotoarrow.png]] [[Chinese_Research_Helps|Chinese Research Helps]]'' | ''[[China]] [[Image:Gotoarrow.png]] [[Chinese_Research_Helps|Chinese Research Helps]]'' | ||
Several new tools are now available for Chinese speaking researchers. Please click on the links below to open guides that will teach you how to use the Chinese FamilySearch Catalog, how to do Chinese research, and | Several new tools are now available for Chinese speaking researchers. Please click on the links below to open guides that will teach you how to use the Chinese FamilySearch Catalog, how to do Chinese research, and how to use PAF 5.2 Chinese version. | ||
Different areas of the world have different written records in Chinese languages. View this Wikipedia article about the [http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language Chinese language] as it helps determine which writing system was used. It is rather technical. | |||
=== Learning to read Chinese Genealogies 家谱 === | === Learning to read Chinese Genealogies 家谱 === | ||
[https://familysearch.org/wiki/en/images/1/1c/Chinese_Helps_for_Jiapu.pdf King, Chinese Language Helps for Jiapu] 家谱 | [https://familysearch.org/wiki/en/images/1/1c/Chinese_Helps_for_Jiapu.pdf King, Chinese Language Helps for Jiapu] 家谱 | ||
=== | === Finding your Ancestors === | ||
[https://familysearch.org/wiki/en/File:King,_CHINESE_IMMIGRATION_RECORDS.pdf King, | [https://familysearch.org/wiki/en/File:King,_CHINESE_IMMIGRATION_RECORDS.pdf King, Chinese Immigration Records] | ||
=== Traditional | === Traditional Chinese === | ||
All documents linked to from this section are in Traditional Chinese. | All documents linked to from this section are in Traditional Chinese. | ||
Line 27: | Line 25: | ||
[[:File:%28Trad_Cha%29_How_to_use_online_Chinese_catalog.pdf|How to use online Chinese Catalog]] | [[:File:%28Trad_Cha%29_How_to_use_online_Chinese_catalog.pdf|How to use online Chinese Catalog]] | ||
=== Simplified Chinese === | === Simplified Chinese === | ||
Line 37: | Line 34: | ||
[[:File:(Simp Char)To Chinese Speaking Patrons.pdf|Introduction]] | [[:File:(Simp Char)To Chinese Speaking Patrons.pdf|Introduction]] | ||
[[:File:%28Simp_char%29How_to_start_Chinese_research.pdf|How to | [[:File:%28Simp_char%29How_to_start_Chinese_research.pdf|How to start Chinese research]] | ||
[[:File:%28Simp_char%29How_to_use_PAF5.2_Chinese_version.pdf|How to use PAF 5.2 Chinese version]] | [[:File:%28Simp_char%29How_to_use_PAF5.2_Chinese_version.pdf|How to use PAF 5.2 Chinese version]] |
Revision as of 12:33, 25 June 2016
Several new tools are now available for Chinese speaking researchers. Please click on the links below to open guides that will teach you how to use the Chinese FamilySearch Catalog, how to do Chinese research, and how to use PAF 5.2 Chinese version.
Different areas of the world have different written records in Chinese languages. View this Wikipedia article about the Chinese language as it helps determine which writing system was used. It is rather technical.
Learning to read Chinese Genealogies 家谱[edit | edit source]
King, Chinese Language Helps for Jiapu 家谱
Finding your Ancestors[edit | edit source]
King, Chinese Immigration Records
Traditional Chinese[edit | edit source]
All documents linked to from this section are in Traditional Chinese.
Many records will be in Traditional Chinese, regardless of in what area the record was created, as the simplified Chinese was only introduced in the mid 20th Century. However, in practical use today, traditional Chinese characters are only used in Hong Kong, Macau, Taiwan, and expatriate areas in other countries.
How to use PAF 5.2 Chinese Version
How to use online Chinese Catalog
Simplified Chinese[edit | edit source]
All documents linked to from this section are in Simplified Chinese.
Simplified Chinese appears on modern records only, since the mid 20th Century. That was the time the Chinese government (Peoples Republic of China) made it official and it is the most common form used there today, although there are still many who know traditional Chinese. Simplified Chinese is not as widely known in expatriate areas, or areas like Hong Kong or Macau. and outside of the immediate area of China itself, it is only used in Malaysia officially.