Poland Gazetteers: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
m (Fixed links for Kingdom of Poland 1827 gazetteer)
(Slownik Geograficzny entry, perhaps this needs a separate page linked to this page)
(247 intermediate revisions by 24 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{CountrySidebar
Gazetteers are dictionaries of place-names. They describe towns, villages, counties, provinces, and population sizes; parishes; and rivers, mountains, and other geographical features. They usually include only places that existed at the time of publication.
|Country=Poland
|Name=Poland
|Type=Topic
|Topic Type=Background
|Background=Gazetteers
|Rating=Acceptable
}}{{breadcrumb
| link1=[[Poland Genealogy|Poland]]
| link2=
| link3=
| link4=
| link5=[[Poland Gazetteers|Gazetteers]]
}}
==Definition==
A gazetteer is a geographical dictionary or index. Depending on the gazetteer, it may contain information about locations:


*their jurisdictions (voivoideship, powiat, county, province, etc.)
The place-names are generally listed in alphabetical order.
*location of civil registration offices (for birth, marriage, and death certificates)
*parish churches or synagogues
*population numbers
*postal facilities
*communication facilities (telephone, telegraph, and so on)
*local commerce, agriculture, manufacturing works, canals, docks, and railroad stations
*schools, colleges, and universities


[[File:Poland_1815-1918.png|400px|left]]
Gazetteers may also provide the following information about towns:
Gazetteers are produced to cover a country generally, and cover the locations as of the date they are published.  Poland's boundaries frequently changed as different parts of Poland came under the control of various countries, usually Prussia, Russia, and Austria. Names of towns can change to the language of the controlling country. This map shows arguably the longest lasting partition of Poland--from the end of the Napoleonic wars to the World Wars (1815-1918/1945). The gazetteers shown in this article are organized by these regions, and then by post-World War, and modern times.
<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>


* Local religious denominations and parishes
* Postal facilities and other communication facilities (telephone, telegraph, and so on)
* Local commerce, agriculture, manufacturing works, canals, docks, and railroad stations
* Schools, colleges, and universities


==Prussian Poland==
You can use gazetteers to locate places where your family lived and determine the civil and church jurisdictions over those places. For example, Sarnów in Gliwice County is a small village that belongs to the Catholic parish of Toszek.
These gazetteers deal with the parts of modern Poland that were under Prussia before World War I: Brandenburg, East Prussia (Ostpreussen), Posen, Pomerania (Pommern), Silesia (Schlesien), and West Prussia (Westpreussen).
[[image:Germany partition.jpg|300px|right]]


Because many places in Poland have the same or similar names, you will need to use a gazetteer to identify the specific town your ancestor lived in, the civil district it was in, and the jurisdictions where records about your ancestor were kept.


===Meyers Gazetteer===
Gazetteers can also help you determine the county jurisdictions used in the Family History Library Catalog.
[http://www.meyersgaz.org '''Meyer’s 1871 Gazetteer:'''] Prussian areas as they existed in 1871. Clickable to the 1871 German Empire map.


'''"How to" Guides''': [[Media:1-Meyers Gazetteer Online-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Meyers Gazetteer Online-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-Meyers Gazetteer Online-Answer Key.pdf|Answer Key.]] Abbreviations: [[Media:1-Meyers Abbreviations-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Meyers Abbreviations-Assignment.pdf|Activity]], [[Media:3-Meyers Abbreviations-Answer Key.pdf|Answer Key.]]<br>
=== Finding Place-Names in the Family History Library Catalog ===
'''Advantages''': Available online; provides Catholic parish, Lutheran parish, and civil registration office as of 1900; old map overlaid on Google maps; used for jurisdictions in FamilySearch Catalog.<br>
'''Disadvantages''': Must know name of the location in German; does not provide Jewish synagogue information.<br>
[[File:MeyersGaz.png|400px]]
{|
|-


|}
The Family History Library Catalog lists place-names under county (wojewódzstwo) jurisdictions used in the 1960s and 70s. Names are also listed under the German-Prussian province (Provinz) as of 1871–1914 or the Austrian province (Provinz) as of 1850–1915. To find the province that a town is filed under in the Family History Library Catalog, use the “see” references on the catalog’s first locality microfiche of each state. If you have the catalog on compact disc, use the “Locality Browse” search.


===Kartenmeister===
Each town is listed in the catalog with its district (powiat or Kreis) jurisdiction to distinquish it from other places of the same name.


[http://www.kartenmeister.com '''Kartenmeister:'''] Prussian Poland as it existed in 1905. It gives German and Polish names, Catholic and Lutheran parish names, and civil registration office. Clickable to Google Maps.
Because of the many changes in place-names, the Family History Library uses one gazetteer as the standard guide for listing places in the Family&nbsp;History Library Catalog. Regardless of the names a place may have had at various times, all Polish places are listed in the catalog by the name they are listed under in:


'''"How to" Guide''': [[Media:1-Kartenmeister-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Kartenmeister-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-Kartenmeister-Answer Key.pdf|Answer Key.]]<br>
[[Spis Gazetteer of Poland|''Spis miejscowo''ś''ci Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej''(Gazetteer of the Polish People’s Republic). ]]Warsaw: Wydawnictwa Komunikacji I Łaczności, 1967. (FHL book 943.8E5s; film 0844922.) This gazetteer lists locality names as they existed from the 1950s to the 1980s. Locality names are listed alphabetically in column 1; column 3 indicates district; column 4, province; column 5, post office location; and column 7 the location of the current vital records office. For former Polish towns that are now part of Russia, see the 1934 Listing of Localities of the Polish Republic by Bystrzycki listed below.  
'''Advantages''': Available online; searchable by German and Polish name; provides Catholic parish, Lutheran parish, and civil registration office as of 1900; approximate location on Google maps.<br>
'''Disadvantages''': The website has stability issues and is sometimes down.<br>
[[File:Kartenmeister entry.png|400px]]
{|


|}
=== Modern Place-Names ===


===1905 Prussian Gazetteer===
For research purposes such as correspondence, learn which jurisdictions your ancestral town was under at various times. Current jurisdictions can help you find the ancestral town on modern maps. The following modern gazetteers are at most large libraries and archives:


{{FSC|14875|item|disp='''1905 Prussian Gazetteer (Gemeindelexikon für das Königreich Preußen):'''}}  Gives Catholic, Lutheran, and other religious parishes, and Standesamt (civil registration office).  
''Wykaz urz.dowych nazw miejscowo''ś''ci w Polsce&nbsp;''(List of official place-names in Poland). Warszawa: Wydawnictwo Akcydensowe, 1980. (FHL book 943.8 E5wu; fiche 6053522.) This gazetteer lists the jurisdictions as they were from the 1980s to 1998. Towns are listed alphabetically, giving the distict and province they are located in and the post office location. No parishes jurisdictions are listed.


*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/359696-gemeindelexikon-fur-das-konigreich-preuszen-auf-grund-der-materialen-der-volkszahlung-vom-1-dezember-1905-und-anderer-amtlicher-quellen-v-01?offset=1 Volume 1. Ostpreußen]
''Bystrzycki, Tadeusz. Skorowidz miejscowo''ś''ci Rzeczypospolitej Polskiej''(Listing of localities of the Polish Republic). 3 vols. Przemyśl: Wydawnictwo Książnicy Naukowej, 1934. (FHL book 943.8 E5sm; film 11343868.) This gazetteer, of the republic of Poland from 1918–1939, is the most accurate gazetteer for the territory. It is arranged alphabetically in the first column. Other columns include townships, districts, provinces, post offices, and railways.
*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/363569-gemeindelexikon-fur-das-konigreich-preuszen-auf-grund-der-materialen-der-volkszahlung-vom-1-dezember-1905-und-anderer-amtlicher-quellen?offset=1 Volume 2. Westpreußen]
*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/271223-gemeindelexikon-fur-das-konigreich-preuszen-auf-grund-der-materialen-der-volkszahlung-vom-1-dezember-1905-und-anderer-amtlicher-quellen-v-03?offset=1 Volume 3. Berlin und Brandenburg]
*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/246670-gemeindelexikon-fur-das-konigreich-preuszen-auf-grund-der-materialen-der-volkszahlung-vom-1-dezember-1905-und-anderer-amtlicher-quellen-v-04?offset=1 Volume 4. Pommern]
*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/259429-gemeindelexikon-fur-das-konigreich-preuszen-auf-grund-der-materialen-der-volkszahlung-vom-1-dezember-1905-und-anderer-amtlicher-quellen-v-05?offset=1 Volume 5. Posen]
*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/684011-gemeindelexikon-fur-das-konigreich-preuszen-auf-grund-der-materialen-der-volkszahlung-vom-1-dezember-1905-und-anderer-amtlicher-quellen-v-06?offset=1 Volume 6. Schlesien]


'''"How to" Guide''': [[Media:1-1905 Prussia Gemeindelexikon-Instruction2.pdf|Instruction]], [[Media:2-1905 Prussia Gemeindelexikon-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-1905 Prussia Gemeindelexikon-Answer Key.pdf|Answer Key.]]<br>
The last column gives parish jurisdictions but not synagogues. It does not include towns in western Poland that were part of Prussia in 1934 (for these towns, see the 1967 gazetteer mentioned previously).
'''Advantages''': Available online; shows population of location according to language and religion; provides Catholic parish, Lutheran parish, and civil registration office as of 1900.<br>
'''Disadvantages''': Online but browsable only; only searchable by name of the location in German.


<br>
Similar national sources are listed in the Family History Library Catalog under:
[[File:Prussia gazetteer.png|700px]]


POLAND - POSTAL AND SHIPPING GUIDES


*'''Alphabetisches Ortsnamenverzeichnis der Deutschen Ostgebiete unter fremder Verwaltung''', Band 11. V. 1. 1955
=== Historical Place-Names ===


===Other areas===
With changes in national boundaries and governments, many place names and jurisdictions in Poland have changed. The following gazetteers identify Polish localities as they existed under Austrian, German, and Russian administrations:


====Posen / Poznań====
=== Austria  ===


1902 gazetteer for the Grand Duchy of Posen (Greater Poland) showing Catholic and Lutheran parishes: [http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=1889 '''Księga adresowa wszystkich miejscowości w Wielkim Księstwie Poznańskiem:''']
''“Gemeindelexikon von Galizien”'' (Gazetteer of Galicia) ''Gemeindelexikon der in Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder''&nbsp;(Gazetteer of the crown lands and territories&nbsp;represented in the imperial council). Vol. 12. Vienna: K. K. Statistischen Zentralkommission, 1907. (FHL book 943.6 E5g; film 1187928.)


====Śląsk /Silesia / Schlesien====
To use, find the village in the index, which gives the page number in the gazetteer. This will help locate the district given at the top of the page. In the appendix section, using the name of the district and the village, you can determine the parish town where the church records were kept for your village.


'''Whole Schlesien''':<br>1845 -&nbsp;[http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=808&from=publication Alphabetisch-statistisch- topographische Uebersicht der Dörfer, Flecken, Städte und andern Orte der Königl. Preuss. Provinz Schlesien]<br>1876 - [http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=241&from=publication Handbuch für die Provinz Schlesien<br>]1885 -&nbsp;[http://obc.opole.pl/dlibra/docmetadata?id=616 Gemeindelexikon für die Provinz Schlesien<br>]1901 -&nbsp;[http://www.digitalsilesia.eu/dlibra/docmetadata?id=3139&from=&from=generalsearch&dirids=1 Schlesisches Ortschafts-Verzeichniß][http://obc.opole.pl/dlibra/docmetadata?id=616 <br>]1941 -&nbsp;[http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=917&from=publication Schlesisches Ortschaftsverzeichniss]<br>
=== Germany  ===


'''Opole / Oppeln area''':<br>1860 - [http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=4977&from=publication Ortschafts- und Entfernungs-Tabelle des Regierungsbezirks Oppeln]<br>1886 -&nbsp;[http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=5487&from=publication Ortschafts- und Entfernungs-Tabelle des Regierungsbezirks Oppeln<br>]<br>
Uetrecht, E., ''Meyers Orts und Verkehrs-Lexikon&nbsp;des Deutschen Reichs ''(Meyer’s gazetteer and directory of the German Empire). Leipzig: Bibliographisches Institut, 1912–. (FHL book 943.E5mo; film 496640–41; fiche 6000001– 29.) This gazetteer lists places alphabetically, gives their former German province, and states whether a place has its own parish or synagogue. It also indicates the location of the vital records office.  


==Russian Poland==
''Gemeindelexikon für das Königreich Preussen&nbsp;''(Gazetteer for the Kingdom of Prussia). 13 vols. Berlin: Verlag des Königlichen Statistischen Landesamts, 1907–09. (FHL book 943.E5kp; film 1186701, 0806633–35.) Volumes for each Prussian province are arranged by district with an index at the end. The gazetteer is in German Gothic print. Information is given in columns and includes population figures as well as civil and ecclesiastical jurisdictions.


Several gazetteers can help with the Kingdom of Poland or Russian Poland. See the FamilySearch Wiki page for [[Russia_Gazetteers|Russia gazetteers]] for more information.
=== Russia (and many places in Austria and Germany)  ===
[[Image:Russia partition.jpg|300px|right]]
===1877 gazetteer, Kingdom of Poland===
1877 gazetteer for the Kingdom of Poland. The Kingdom of Poland is also known as [https://en.wikipedia.org/wiki/Subdivisions_of_Congress_Poland Congress Poland] and was part of Russian Poland.


*[https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/11404/edition/10794/content?ref=desc Skorowidz Królestwa Polskiego vol. 1 A-N]
Sulimierski, Filip, ed.''Slownik geograficzny królestwa polskiego i innych krajów slowia''ń''skich'' (Geographical dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavic countries). 15 vols. Warsaw: Sulimierski i Walewski, 1880–1902. (FHL book 943.8 E5c; film 920957–72.) These locations are listed alphabetically with Polish text.  
*[https://www.sbc.org.pl/dlibra/show-content/publication/edition/10795?id=10795 Skorowidz Królestwa Polskiego vol. 2 O-Ż]


'''"How to" Guide''': [[Media:1-1877 Gazetteer for the Kingdom of Poland-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-1877 Gazetteer for the Kingdom of Poland-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-1877 Gazetteer for the Kingdom of Poland-Answer Key.pdf|Answer Key]] <br>
The following book gives name changes after World War I:  


'''Advantages''': Available online; provides Catholic parish as of 1877 (which also functioned as civil registration jurisdiction).<br>
Kredel, Otto, and Franz Thierfelder, ''Deutsch-fremdsprachiges Ortnamenverzeichnis''&nbsp;(German-foreign gazetteer). 3 vols. Berlin: Deutsche Verlagsgesellschaft, 1931. (FHL book 940 E5kt; film 0950387.) The purpose of this gazetteer is to locate place-name changes after World War I.  
'''Disadvantages''': Browsable images only; does not provide Orthodox parish or Jewish synagogue information.


===1827 gazetteer, Kingdom of Poland===
These sources are listed in the Family History Library Catalog under:  
*[https://mbc.cyfrowemazowsze.pl/publication/21058 Tabella miast, wsi, osad, Królestwa Polskiego vol. 1 A-Ł]
*[https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/98051/edition/110117? Tabella miast, wsi, osad Królestwa Polskiego vol. 2 M-Z]


'''Advantages''': Available online; provides Catholic parish as of 1827. <br>
POLAND - GAZETTEERS
'''Disadvantages''': Browsable images only; does not provide Orthodox parish or Jewish synagogue information.


===Spiski Gazetteer===
''Spis miejschowości Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.'' Polish gazetteer for 1967 (2 volumes). (FHL book 943.8 E5s; film 2037058 or fiche 6000369-6000383.)


The Spiski gazetteer does not cover the Kingdom of Poland, but does cover most other areas of the Russian Empire. You must know the province or guberniya for your location to use the Spiski gazetteer. To find links to your guberniya, see the FamilySearch Wiki article [[Russia_Gazetteers#Spiski_naselennykh_Mest_Rossiiskoi_Imperii|Russia gazetteers]].
''Slownik geograficzny królestwa polskiego i innych krajów slowiańskych''. Geographical dictionary of the Kingdom of Poland prior to WWI (15 volumes), Warszawa, 1880. (FHL book 943.8 E5c; film 920957-72.)


[https://www.familysearch.org/en/wiki/Russia_Gazetteers#Spiski_naselennykh_Mest_Rossiiskoi_Imperii_.28.D0.A1.D0.BF.D0.B8.D1.81.D0.BA.D0.B8_.D0.BD.D0.B0.D1.81.D0.B5.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8B.D1.85_.D0.BC.D0.B5.D1.81.D1.82_.D0.A0.D0.BE.D1.81.D1.81.D0.B8.D0.B9.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.B9_.D0.98.D0.BC.D0.BF.D0.B5.D1.80.D1.96.D0.B8.29 '''Spiski Gazetteer:'''] Compiled during the Russian Empire time,  organized geographically rather than alphabetically,  in Russian.
[[Skorowidz Headings|''Skorowidz miejscowości rzeczypospolitej polskiej.'' A gazetteer of Poland between WWI and II (2 volumes)]]. 1934. (FHL book 943.8 E5sm; films 2037057-8.)


'''"How to" Guide''': [[Media:1-Spiski Gazetteer-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Spiski Gazetteer-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-Spiski Gazetteer-Answer Key.pdf|Answer Key]]<br>
''Gemeindelexikon Der Im Reichsrate Vertretenen Königreiche and Länder''. V. 12 (1900). (FHL book 943.6 E5g.)
'''Advantages''': Some gubernias available online; organized geographically along roads; shows location of Catholic or Orthodox parishes and Jewish synagogues.<br>
'''Disadvantages''': In Cyrillic; some gubernias not available online; browsable images only.


===RGN: Russisches Geographisches Namenbuch===
''Genealogical Gazetteer of Galicia''. Lenius, Brian, Anola, Manitoba, Canada (1999). (FHL book 943.65 E5L.)


The best comprehensive gazetteer of all localities in Imperial Russia is by Vasmer, Max. '''Russisches Geographisches Namenbuch''' [Russian Geographical Namebook]. Wiesbaden: Harassowitz, 1964-1981. Nachtrag (Supplement), 1988. 11 vols. (FS Library INTL Book 947 E5r). ''Spiski naselennykh Mest Rossiiski Imperii'' were the primary source for much of the data. This set of books is referred to as the RGN and includes eleven volumes plus the Kartenband (maps).
''Gemeindelexikon für das Königreich Preußen''. Königlichen Statistischen Landesamts. Ostpreussen, Westpreussen, Brandenburg, Posen, Schlesien, Pommern.&nbsp;(6 volumes) (1907). (FHL book 943 E5kp.)  


Localities are listed in the Cyrillic alphabet but the gazetteer is still usable to non-Russian readers because the descriptions are in German. The pre-1917 administrative units of ''guberniya'' (G.) and ''uyezd'' (Kr.) are given. The German word for uyezd is ''Kreis''. If there are several localities in the same guberniya, the guberniya is indicated only after the first locality in the guberniya. It is not repeated for each subsequent locality listed.
''Wykaz urzędowych nazw miejscowści w Polsce''. V. 1. (FHL book 943.8 E5wu.)


{{FSC|205134|item|disp='''RGN (Russisches Geographisches Namenbuch'''):}}  Compiled after World War II, based on the Spiski Gazetteer above. Written in Russian, German, and Polish.
''Słownik nazw geograficznych Polski zachódniej i pólnocnej.'' Place name change dictionary of places taken from Germany after WW II and that were incorporated into Poland and Russia. V. 1. (FHL book 943.8 E5sn; film 847874.)


'''"How to" Guide''': [[Media:1-RGN Gazetteer-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-RGN Gazetteer-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-RGN Gazetteer-Answer Key.pdf|Answer Key]]<br>
''Roman Catholic parishes in the Polish People's Republic in 1984''. Lidia Müllerowa, Chicago, Illinois. 1995. (FHL book 943.8 K24m.)
'''Advantages''': Most comprehensive gazetteer of locations in Russian Empire; provides gubernia jurisdiction.<br>
'''Disadvantages''': Only available in book form; some entries Cyrillic or German.


==Austrian Poland==
''Alphabetisches Ortsnamenverzeichnis der Deutschen Ostgebiete unter fremder Verwaltung'', Band 11. V. 1. 1955. (FHL book 943.8 E5b.)
The Austrian partition was called Galizien in German and Galicia in English.
[[Image:Austria partition.jpg|400px|right]]
===Gesher Galicia - Town Locator===


Though focused on Jewish records, this gazetteer should include all towns in Galicia, including Roman Catholic and Greek Catholic parish information: [https://www.geshergalicia.org/galician-town-locator/ Gesher Galicia -- Galician Town Locator (1900)]
''Jewish Roots in Poland''. Miriam Weiner, Secaucus, New Jersey. 1997. A listing of Jewish archival holdings.&nbsp; (FHL book 943.8 F2wm.)  


'''Advantages''': Available online; organized alphabetically; shows location of Roman Catholic and Greek Catholic parishes and Jewish synagogues; used for jurisdictions in FamilySearch Catalog.<br>
''Oficjalny Spis Pocztowych Numerów Adresowych,'' Warszawa 1993. Polish Postal Guide. (FHL book 943.8 E80.)
'''Disadvantages''': May not include all locations; does not show Lutheran parish; does not consistently show Polish diacritics on place names.


===Genealogical Gazetteer of Galicia===
=== '''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny- Poland and Eastern Europe Gazetter</span>''' ===
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">
Slownik Geograficzny is a Polish language gazetteer. Its full title translated is “Geographic Dictionary of the Kingdom of Poland and Other Slavic Lands.” It was published in Warsaw between 1880 and 1903 in a series of 16 volumes, 14 alphabetical and two additional volumes with supplemental material. </span><span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">
Slownik Geograficzny has 15 to 20 thousand entries about regions, cities and towns of Eastern Europe. The description usually starts by giving the geographic setting of the village in relation to nearby rivers or larger towns. It also often describes local features of importance such as schools, churches, telegraph offices, industries, and fortifications. Other important information sometimes included is population count broken down by religion, and history of warfare in the area. Sometimes this information is given for multiple years in the village, giving a picture of how the village changed over time.
Slownik Geograficzny also often traces the ownership of the village. These villages were almost always owned by a Polish or Russian noble family. Sometimes the owners of these villages kept censuses of the residents of their lands. Some of the papers of these large landowners have ended up in archival collections. AVOTAYNU ( http://www.avotaynu.com/ a Jewish Genealogy Organization) has a list of where known collections of such papers are located.
Slownik Geograficzny is available in printed form in some libraries with specialized Polish collections. It is available on films 9209957-9209971 at the Family History Library. The Polish Genealogical Society of America also produced a CD-ROM containing images from a limited production facsimile edition created in 1986-1987.
Although the Polish in Slownik Geograficzny is over 100 years old and contains some obscure vocabulary and abbreviations, websites of the organizations AVOTAYNU, PolishRoots, and the PGSA have created helper lists for a large number of these terms. Another important note is that the sources Slownik Geograficzny drew upon to create this work were not always accurate. </span>


*{{FSC|963643|item|disp='''Genealogical Gazetteer of Galicia''':}} includes the location of the Catholic parish and Greek Catholic, Lutheran, and Jewish congregations. Written in Polish, German, and Ukrainian.
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">
Source:
What can we learn from Slownik Geograficzny?
Richard M. Spector
Call Number: US 296.05 AV 79
Spring 2006 V. XXII Number 1
</span>


'''Advantages''': Includes section on alternate spellings of locations (Ukrainian, etc.); includes location of Roman Catholic, Greek Catholic, and Lutheran parishes as well as Jewish synagogue; in English.<br>
&nbsp;
'''Disadvantages''': Not available online. (FS Library INTL book 943.86 E5L 1999)


===Austrian gazetteer: Galicia===
=== Web Resources  ===


[https://www.familysearch.org/library/books/viewer/232531/?offset=&return=1#page=1&viewer=picture&o=&n=0&q= '''Gemeindelexikon – Galizien (volume 12):'''] ([https://www.familysearch.org/library/books/viewer/232531/?offset=&return=1#page=826&viewer=picture&o=&n=0&q= appendix], [https://www.familysearch.org/library/books/viewer/232531/?offset=&return=1#page=965&viewer=picture&o=&n=0&q= index]) Contains information about population, including breakdown by religion.
[http://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp ShtetlSeeker] is a major search resource for place names throughout eastern Europe.  The biggest advantage of this search is that it uses a specialized soundex system to find places. This can be very helpful if your spelling is not quite accurate. Keep in mind that not all the results will be of value. A soundex result is not intended to provide sounds-like results. You have to be judicious in selecting the correct place from the display page.


For instructions on how to use this gazetteer, see the [https://www.familysearch.org/en/wiki/Austria_Gazetteers#Gemeindelexikon_.281900.29_Austria_Gazetteers Austria Gazetteers] article.<br>
[http://www.karenmeister.com Kartenmeister] only covers those parts of Poland formerly ruled by Prussia. It is especially useful because it is based on the Germanic place names that existed in that era.  It does not have a soundex system but will allow searches with starting letters, or combinations of middle and ending letters.  It provides current equivalent Polish place names where known.
'''Advantages''': Available online; shows population of a location by religion.<br>
'''Disadvantages''': Browsable images only; in German language.


==Republic of Poland (1918-1939)==
The following sites allow for a variety of search options.
[[Image:Poland 1918.jpg|700px|right]]
===Skorowidz Gazetteer (1930s)===
The ''Skorowidz Miejsowości Rzeczypospolitej Polskiej'' is a gazetteer of the early republic of Poland as it existed from 1918 until 1939. Poland at that time extended far into the east, including areas, which after World War II, were ceded to the Soviet Republics of Lithuania, Belarus, and the Ukraine. The gazetteer is arranged with all localities in alphabetical order. Please note that the Polish alphabet has several letters with diacritical marks: ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, and ż. These are distinct letters of the Polish alphabet and are alphabetized after the unmarked version of the letter. Information about each locality is given in columns as shown below with translations.  


*[http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=12786&from=publication '''Skorowidz Gazetteer''']
http://www.fallingrain.com/world/PL/  


Lists type of location (city, town, village, settlement, etc.), jurisdictions, and church parishes.  
http://www.halgal.com/gazetteers.html


'''"How to" Guide''': [[Media:1-Skorowidz Online-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Skorowidz Online-Assignment.pdf|Activity]], [[Media:3-Skorowidz Online-Answer Key.pdf|Answer Key]]<br>
http://polandpoland.com/polish-villages-towns-cities.html
'''Advantages''': Available online; contains information about locations in interwar Poland (greatest extent eastward); contains information about Catholic, Orthodox, and Lutheran parishes, Jewish synagogue, and civil registration office; jurisdictions in the FamilySearch Catalog for places '''not''' in modern Poland.<br>
'''Disadvantages''': Browsable images only; does not cover all of modern Poland; in Polish.


<br>
http://www.pgsa.org/Inter/lithres.htm
[[File:Skorowidz gazetteer.png|900px]]<br>


This gazetteer uses the Voivodeships (Provinces) in place in [https://en.wikipedia.org/wiki/Subdivisions_of_the_Second_Polish_Republic the '''Subdivisions of the Second Polish Republic''']. You will need to use the map in that article to compare it to the more modern maps and determine the current and 1967 voivodeship.


===Słownik Gazetteer (1880-1895)===
Lists detailed physical descriptions,  population, jurisdictions, and location of parishes. The gazetteer can be accessed online in many places, including the following:


*{{FSC|88949|item|disp='''Słownik Geograficzny Gazetteer'''}} on FamilySearch
*[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/ '''ICM website''']
*[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/publication?id=113&from=plannedpubssearch&dirids=1&tab=3 '''provincial library of Małopolski in Kraków''']<br>


For help in interpreting the entry, look through the [https://pgsa.org/polish-history/translated-descriptions-of-polish-villages-and-provinces/polish-geographical-dictionary/ '''abbreviations'''] and [https://pgsa.org/polish-history/translated-descriptions-of-polish-villages-and-provinces/glossary-of-unfamiliar-terms/ '''Glossary'''] and information about the [https://pl.wikipedia.org/wiki/S%C5%82ownik_geograficzny_Kr%C3%B3lestwa_Polskiego '''administrative units'''].<br>
[https://pgsa.org/polish-history/translated-descriptions-of-polish-villages-and-provinces/ Look '''here'''] for some entries translated into English.


Clickable link to the gazetteer:
[[Category:Poland]]
{| class="wikitable"
!Volume!!FS Library Film!!FS Library book scan!!ICM online
|-
|1: Aa-Dereneczna||[https://www.familysearch.org/search/film/007941389?cat=88949 920957]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/270705-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-01-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/272756-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-01-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/ volume I]
|-
|2: Derenek-Gżack||[https://www.familysearch.org/search/film/007941390?cat=88949 920958]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/276895-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-02-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/271505-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-02-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/ volume II]
|-
|3: Haag-Kępy||[https://www.familysearch.org/search/film/007939649?cat=88949 920959]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/270102-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-03-pt-01?offset=1 part 1]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_III/ volume III]
|-
|4: Kęs-Kutno||[https://www.familysearch.org/search/film/007941391?cat=88949 920960]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/275757-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-04-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/265747-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-04-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_IV/ volume IV]
|-
|5: Kutowa Wola-Malczyce||[https://www.familysearch.org/search/film/007941392?cat=88949 920961]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/266911-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-05-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/274918-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-05-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/ volume V]
|-
|6: Malczyce-Netreba||[https://www.familysearch.org/search/film/007941393?cat=88949 920962]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/270231-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-06-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/271039-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-06-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/ volume VI]
|-
|7: Netrebka-Perepiat||[https://www.familysearch.org/search/film/007941394?cat=88949 920963]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/270818-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-07-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/272276-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-07-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_VII/ volume VII]
|-
|8: Perepiatychna-Pożajście||[https://www.familysearch.org/search/film/007941395?cat=88949 920964]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/276095-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-08-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/171095-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-08-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_VIII/ volume VIII]
|-
|9: Pożajście-Ruksze||[https://www.familysearch.org/search/film/007941396?cat=88949 920965]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/278301-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-09-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/273558-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-09-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_IX/ volume IX]
|-
|10: Rokszenice-Sochaczew||[https://www.familysearch.org/search/film/007941397?cat=88949 920966]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/265205-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-10-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/273708-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-10-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/ volume X]
|-
|11: Sochachew powiat-Szlubowska Wola||[https://www.familysearch.org/search/film/007941398?cat=88949 920967]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/267826-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-11-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/268896-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-11-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XI/ volume XI]
|-
|12: Szlurpiszki-Warłynka||[https://www.familysearch.org/search/film/007941399?cat=88949 920968]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/276118-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-12-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/268589-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-12-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XII/ volume XII]
|-
|13: Warmbrun-Worowo||[https://www.familysearch.org/search/film/007941400?cat=88949 920969]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/279836-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskychh-v-13-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/270736-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-13-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XIII/ volume XIII]
|-
|14: Worowo-Żyżyn||[https://www.familysearch.org/search/film/007941401?cat=88949 920970]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/272871-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-14-pt-01?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/272814-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-14-pt-02?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XIV/ volume XIV]
|-
|15A: Addenda, Abablewo-Januszowo||[https://www.familysearch.org/search/film/007941402?cat=88949 920971]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/269951-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-15-pt-01?offset=1 part 1]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XV_cz.1/ volume XV, part 1]
|-
|15B: Addenda, Januszpol-Sniatyn||[https://www.familysearch.org/search/film/007941403?cat=88949 920972]||[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/266948-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-15-pt-02a?offset=1 part 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/278128-slownik-geograficzny-kro-lestwa-polskiego-i-innych-krajow-sowiaskych-v-15-pt-02b?offset=1 part 2]||[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XV_cz.2/ volume XV, part 2]
|-
|}
 
'''Advantages''': Available online; shows very detailed information about Polish locations regardless of which partition they were in (includes locations in Germany, Austria, Kingdom of Poland, and Russian Empire).<br>
'''Disadvantages''': Browsable images only; in Polish; uses a lot of abbreviations.
 
==Modern Poland==
 
===Spis Gazetteer (1968)===
 
*'''Spis Gazetteer, Volume 1''' - A-M
*'''Spis Gazetteer, Volume 2''' - N-Ż
 
({{FSC|147107|item|disp=FS Library INTL book 943.8 E5s v. 1 and v. 2}}) <br>
 
The ''Spis miejscowości Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej l''ists jurisdictions and location of civil registration offices. [[Spis Gazetteer of Poland|Spis Gazetteer of Poland Wiki Article]], gives abbreviations.
 
<center>'''Translated Headings for Spis Gazetteer'''</center>
{| width="100%" border="1"
|-
|Nazwa i rodzaj miejscowości
|Gromada (osiedle-osied.) (miasto-m.)
|Siedziba PRN
|Województwo
|Poczta
|Stacja, przystanek kolejowy
|Urząd stanu cywilnego
|-
|Name and type of locality
|Next larger admini-strative unit
|County Seat
|Province
|Post Office
|Railroad Station
|Civil Registration Office
|}
 
'''Advantages''': Shows location of civil registration office; used for jurisdictions in FamilySearch Catalog.<br>
'''Disadvantages''': Not online; in Polish; does not list church parish.
 
This gazetteer uses the Voivodeships (Provinces) in place in [https://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_division_of_the_Polish_People%27s_Republic the '''Administrative division of the Polish People's Republic'''], under the section "Poland's voivodeships 1945-75". You will need to use the map in that article to compare it to the more modern maps and determine the current voivodeship.
 
===Nazwy miejscowe Polski: historia, pochodzen, ie, zmiany (Polish Place Names: History, Origins, and Changes)===
This gazetteer, published in the late 1990s-early 2000s, includes names of places over time within the modern boundaries of Poland.<br>
[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/15428/edition/2836 Volume 1: A-B]<br>
[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/15430/edition/2842 Volume 2: C-D]<br>
[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/15427/edition/2834 Volume 3: E-I]<br>
[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/15431/edition/2843 Volume 4: K-Kn]<br>
[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/15561/edition/2982 Volume 5: Ko-Ky]<br>
[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/15432/edition/2844 Volume 6: L-Ma] <br>
Volume 7: Mą-N<br>
Volume 8: O-Pn<br>
[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/66523/edition/48403 Volume 9: Po-Q]<br>
Volume 10: Ra-Re<br>
Volume 11: Rę-Rs<br>
Volume 12: Ru-Rż<br>
Volume 13: Sa-Si<br>
Volume 14: Sk- Sn<br>
 
 
 
[[Category:Poland Maps and Gazetteers]]
[[Category:Gazetteers]]

Revision as of 15:27, 29 April 2009

Gazetteers are dictionaries of place-names. They describe towns, villages, counties, provinces, and population sizes; parishes; and rivers, mountains, and other geographical features. They usually include only places that existed at the time of publication.

The place-names are generally listed in alphabetical order.

Gazetteers may also provide the following information about towns:

  • Local religious denominations and parishes
  • Postal facilities and other communication facilities (telephone, telegraph, and so on)
  • Local commerce, agriculture, manufacturing works, canals, docks, and railroad stations
  • Schools, colleges, and universities

You can use gazetteers to locate places where your family lived and determine the civil and church jurisdictions over those places. For example, Sarnów in Gliwice County is a small village that belongs to the Catholic parish of Toszek.

Because many places in Poland have the same or similar names, you will need to use a gazetteer to identify the specific town your ancestor lived in, the civil district it was in, and the jurisdictions where records about your ancestor were kept.

Gazetteers can also help you determine the county jurisdictions used in the Family History Library Catalog.

Finding Place-Names in the Family History Library Catalog[edit | edit source]

The Family History Library Catalog lists place-names under county (wojewódzstwo) jurisdictions used in the 1960s and 70s. Names are also listed under the German-Prussian province (Provinz) as of 1871–1914 or the Austrian province (Provinz) as of 1850–1915. To find the province that a town is filed under in the Family History Library Catalog, use the “see” references on the catalog’s first locality microfiche of each state. If you have the catalog on compact disc, use the “Locality Browse” search.

Each town is listed in the catalog with its district (powiat or Kreis) jurisdiction to distinquish it from other places of the same name.

Because of the many changes in place-names, the Family History Library uses one gazetteer as the standard guide for listing places in the Family History Library Catalog. Regardless of the names a place may have had at various times, all Polish places are listed in the catalog by the name they are listed under in:

Spis miejscowości Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej(Gazetteer of the Polish People’s Republic). Warsaw: Wydawnictwa Komunikacji I Łaczności, 1967. (FHL book 943.8E5s; film 0844922.) This gazetteer lists locality names as they existed from the 1950s to the 1980s. Locality names are listed alphabetically in column 1; column 3 indicates district; column 4, province; column 5, post office location; and column 7 the location of the current vital records office. For former Polish towns that are now part of Russia, see the 1934 Listing of Localities of the Polish Republic by Bystrzycki listed below.

Modern Place-Names[edit | edit source]

For research purposes such as correspondence, learn which jurisdictions your ancestral town was under at various times. Current jurisdictions can help you find the ancestral town on modern maps. The following modern gazetteers are at most large libraries and archives:

Wykaz urz.dowych nazw miejscowości w Polsce (List of official place-names in Poland). Warszawa: Wydawnictwo Akcydensowe, 1980. (FHL book 943.8 E5wu; fiche 6053522.) This gazetteer lists the jurisdictions as they were from the 1980s to 1998. Towns are listed alphabetically, giving the distict and province they are located in and the post office location. No parishes jurisdictions are listed.

Bystrzycki, Tadeusz. Skorowidz miejscowości Rzeczypospolitej Polskiej(Listing of localities of the Polish Republic). 3 vols. Przemyśl: Wydawnictwo Książnicy Naukowej, 1934. (FHL book 943.8 E5sm; film 11343868.) This gazetteer, of the republic of Poland from 1918–1939, is the most accurate gazetteer for the territory. It is arranged alphabetically in the first column. Other columns include townships, districts, provinces, post offices, and railways.

The last column gives parish jurisdictions but not synagogues. It does not include towns in western Poland that were part of Prussia in 1934 (for these towns, see the 1967 gazetteer mentioned previously).

Similar national sources are listed in the Family History Library Catalog under:

POLAND - POSTAL AND SHIPPING GUIDES

Historical Place-Names[edit | edit source]

With changes in national boundaries and governments, many place names and jurisdictions in Poland have changed. The following gazetteers identify Polish localities as they existed under Austrian, German, and Russian administrations:

Austria[edit | edit source]

“Gemeindelexikon von Galizien” (Gazetteer of Galicia) Gemeindelexikon der in Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder (Gazetteer of the crown lands and territories represented in the imperial council). Vol. 12. Vienna: K. K. Statistischen Zentralkommission, 1907. (FHL book 943.6 E5g; film 1187928.)

To use, find the village in the index, which gives the page number in the gazetteer. This will help locate the district given at the top of the page. In the appendix section, using the name of the district and the village, you can determine the parish town where the church records were kept for your village.

Germany[edit | edit source]

Uetrecht, E., Meyers Orts und Verkehrs-Lexikon des Deutschen Reichs (Meyer’s gazetteer and directory of the German Empire). Leipzig: Bibliographisches Institut, 1912–. (FHL book 943.E5mo; film 496640–41; fiche 6000001– 29.) This gazetteer lists places alphabetically, gives their former German province, and states whether a place has its own parish or synagogue. It also indicates the location of the vital records office.

Gemeindelexikon für das Königreich Preussen (Gazetteer for the Kingdom of Prussia). 13 vols. Berlin: Verlag des Königlichen Statistischen Landesamts, 1907–09. (FHL book 943.E5kp; film 1186701, 0806633–35.) Volumes for each Prussian province are arranged by district with an index at the end. The gazetteer is in German Gothic print. Information is given in columns and includes population figures as well as civil and ecclesiastical jurisdictions.

Russia (and many places in Austria and Germany)[edit | edit source]

Sulimierski, Filip, ed.Slownik geograficzny królestwa polskiego i innych krajów slowiańskich (Geographical dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavic countries). 15 vols. Warsaw: Sulimierski i Walewski, 1880–1902. (FHL book 943.8 E5c; film 920957–72.) These locations are listed alphabetically with Polish text.

The following book gives name changes after World War I:

Kredel, Otto, and Franz Thierfelder, Deutsch-fremdsprachiges Ortnamenverzeichnis (German-foreign gazetteer). 3 vols. Berlin: Deutsche Verlagsgesellschaft, 1931. (FHL book 940 E5kt; film 0950387.) The purpose of this gazetteer is to locate place-name changes after World War I.

These sources are listed in the Family History Library Catalog under:

POLAND - GAZETTEERS

Spis miejschowości Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej. Polish gazetteer for 1967 (2 volumes). (FHL book 943.8 E5s; film 2037058 or fiche 6000369-6000383.)

Slownik geograficzny królestwa polskiego i innych krajów slowiańskych. Geographical dictionary of the Kingdom of Poland prior to WWI (15 volumes), Warszawa, 1880. (FHL book 943.8 E5c; film 920957-72.)

Skorowidz miejscowości rzeczypospolitej polskiej. A gazetteer of Poland between WWI and II (2 volumes). 1934. (FHL book 943.8 E5sm; films 2037057-8.)

Gemeindelexikon Der Im Reichsrate Vertretenen Königreiche and Länder. V. 12 (1900). (FHL book 943.6 E5g.)

Genealogical Gazetteer of Galicia. Lenius, Brian, Anola, Manitoba, Canada (1999). (FHL book 943.65 E5L.)

Gemeindelexikon für das Königreich Preußen. Königlichen Statistischen Landesamts. Ostpreussen, Westpreussen, Brandenburg, Posen, Schlesien, Pommern. (6 volumes) (1907). (FHL book 943 E5kp.)

Wykaz urzędowych nazw miejscowści w Polsce. V. 1. (FHL book 943.8 E5wu.)

Słownik nazw geograficznych Polski zachódniej i pólnocnej. Place name change dictionary of places taken from Germany after WW II and that were incorporated into Poland and Russia. V. 1. (FHL book 943.8 E5sn; film 847874.)

Roman Catholic parishes in the Polish People's Republic in 1984. Lidia Müllerowa, Chicago, Illinois. 1995. (FHL book 943.8 K24m.)

Alphabetisches Ortsnamenverzeichnis der Deutschen Ostgebiete unter fremder Verwaltung, Band 11. V. 1. 1955. (FHL book 943.8 E5b.)

Jewish Roots in Poland. Miriam Weiner, Secaucus, New Jersey. 1997. A listing of Jewish archival holdings.  (FHL book 943.8 F2wm.)

Oficjalny Spis Pocztowych Numerów Adresowych, Warszawa 1993. Polish Postal Guide. (FHL book 943.8 E80.)

Slownik Geograficzny- Poland and Eastern Europe Gazetter[edit | edit source]

Slownik Geograficzny is a Polish language gazetteer. Its full title translated is “Geographic Dictionary of the Kingdom of Poland and Other Slavic Lands.” It was published in Warsaw between 1880 and 1903 in a series of 16 volumes, 14 alphabetical and two additional volumes with supplemental material. Slownik Geograficzny has 15 to 20 thousand entries about regions, cities and towns of Eastern Europe. The description usually starts by giving the geographic setting of the village in relation to nearby rivers or larger towns. It also often describes local features of importance such as schools, churches, telegraph offices, industries, and fortifications. Other important information sometimes included is population count broken down by religion, and history of warfare in the area. Sometimes this information is given for multiple years in the village, giving a picture of how the village changed over time. Slownik Geograficzny also often traces the ownership of the village. These villages were almost always owned by a Polish or Russian noble family. Sometimes the owners of these villages kept censuses of the residents of their lands. Some of the papers of these large landowners have ended up in archival collections. AVOTAYNU ( http://www.avotaynu.com/ a Jewish Genealogy Organization) has a list of where known collections of such papers are located. Slownik Geograficzny is available in printed form in some libraries with specialized Polish collections. It is available on films 9209957-9209971 at the Family History Library. The Polish Genealogical Society of America also produced a CD-ROM containing images from a limited production facsimile edition created in 1986-1987. Although the Polish in Slownik Geograficzny is over 100 years old and contains some obscure vocabulary and abbreviations, websites of the organizations AVOTAYNU, PolishRoots, and the PGSA have created helper lists for a large number of these terms. Another important note is that the sources Slownik Geograficzny drew upon to create this work were not always accurate.

Source: What can we learn from Slownik Geograficzny? Richard M. Spector Call Number: US 296.05 AV 79 Spring 2006 V. XXII Number 1

 

Web Resources[edit | edit source]

ShtetlSeeker is a major search resource for place names throughout eastern Europe. The biggest advantage of this search is that it uses a specialized soundex system to find places. This can be very helpful if your spelling is not quite accurate. Keep in mind that not all the results will be of value. A soundex result is not intended to provide sounds-like results. You have to be judicious in selecting the correct place from the display page.

Kartenmeister only covers those parts of Poland formerly ruled by Prussia. It is especially useful because it is based on the Germanic place names that existed in that era. It does not have a soundex system but will allow searches with starting letters, or combinations of middle and ending letters. It provides current equivalent Polish place names where known.

The following sites allow for a variety of search options.

http://www.fallingrain.com/world/PL/

http://www.halgal.com/gazetteers.html

http://polandpoland.com/polish-villages-towns-cities.html

http://www.pgsa.org/Inter/lithres.htm