Spanish Letter Writing Guide: Difference between revisions

civil reg address
No edit summary
(civil reg address)
Line 11: Line 11:
•'''Determine where records from your ancestor’s home parish are stored today.''' When you have a locality name, use a gazetteer to determine whether the name is a village, parish, city, district, county, or province and which parish serves your ancestor’s locality. Parish record books in which the most recent entry is older than 90 years are generally sent to provincial archives.
•'''Determine where records from your ancestor’s home parish are stored today.''' When you have a locality name, use a gazetteer to determine whether the name is a village, parish, city, district, county, or province and which parish serves your ancestor’s locality. Parish record books in which the most recent entry is older than 90 years are generally sent to provincial archives.


== '''RESEARCH BY MAIL''' ==
== '''RESEARCH BY MAIL''' ==


Letters for genealogical information in Spanish-speaking countries will generally be written to a local Catholic parish, diocese, or archdiocese, or to local or central government archives.<br>'''''''''Addressing Your Letter'''''
Letters for genealogical information in Spanish-speaking countries will generally be written to a local Catholic parish, diocese, or archdiocese, or to local or central government archives.<br>'''''''''Addressing Your Letter'''''  


Address your letter using one of the following formats:
Address your letter using one of the following formats:  


'''''Civil Registration Office'''''
'''''Civil Registration Office'''''  


'''''<br>'''''
:Oficina del Registro Civil <br>(postal code) (city), (state) <br>COUNTRY '''''<br>'''''


'''''Catholic Priest'''''
'''''Catholic Priest'''''  


'''''<br>'''''
'''''<br>'''''


'''''Bishop'''''
'''''Bishop'''''  


'''''<br>'''''
'''''<br>'''''


'''''Archdiocese'''''
'''''Archdiocese'''''  


'''''<br>'''''
'''''<br>'''''


'''''National, State, or University Archives'''''
'''''National, State, or University Archives'''''  


Postal codes, similar to United States zip codes, are used in Spain and in some Latin American countries. Put the postal code before the city. If you don’t have the postal code, send the letter without the code.
Postal codes, similar to United States zip codes, are used in Spain and in some Latin American countries. Put the postal code before the city. If you don’t have the postal code, send the letter without the code.  


<br>'''How to Send Return Postage and Money'''
<br>'''How to Send Return Postage and Money'''  


In your letter indicate that you will pay for research time, copies, and services. You can pay for the return postage by buying international reply coupons, which are vouchers for stamps; include at least two coupons. You may purchase these coupons from any United States post office.
In your letter indicate that you will pay for research time, copies, and services. You can pay for the return postage by buying international reply coupons, which are vouchers for stamps; include at least two coupons. You may purchase these coupons from any United States post office.  


When writing to a state archive or a local civil registration office, '''do not send money'''in your first letter. Request that they advise you of their fees and the best way to send money.
When writing to a state archive or a local civil registration office, '''do not send money'''in your first letter. Request that they advise you of their fees and the best way to send money.  


When writing to the local parish, send a donation of $5.00 to $10.00 and express a desire to make further donations as their services are needed. U.S. currency is most convenient for the recipient or you can send a cashier’s check from your local bank made payable to: Parroquia de (locality). It is advisable to tape your payment check or currency to the inside of the letter.<br>
When writing to the local parish, send a donation of $5.00 to $10.00 and express a desire to make further donations as their services are needed. U.S. currency is most convenient for the recipient or you can send a cashier’s check from your local bank made payable to: Parroquia de (locality). It is advisable to tape your payment check or currency to the inside of the letter.<br>
73,385

edits