Thailand Languages: Difference between revisions
(fix table structure) |
m (add line breaks to table to make wrapping uniform throughout table) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
| ะ, ั, า | | ะ, ั, า | ||
| a, ar | | a, ar | ||
| ปาน - Parn | | ปาน -<br>Parn | ||
| สังวาลย์ - Sangwarn | | สังวาลย์ -<br>Sangwarn | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 21: | Line 21: | ||
| ิ | | ิ | ||
| i, | | i, | ||
| กลิ่น - Glin | | กลิ่น -<br>Glin | ||
| ทิพย์ - Tip, Thip | | ทิพย์ -<br>Tip, Thip | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 29: | Line 29: | ||
| ี | | ี | ||
| i, ee | | i, ee | ||
| มี - Mee | | มี -<br>Mee | ||
| ศรี - See, Sri | | ศรี -<br>See, Sri | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 37: | Line 37: | ||
| ึ, ื | | ึ, ื | ||
| ue | | ue | ||
| จือ - Jue | | จือ -<br>Jue | ||
| ผึ้ง - Pueng | | ผึ้ง -<br>Pueng | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 45: | Line 45: | ||
| ุ, ู | | ุ, ู | ||
| oo, u, uu | | oo, u, uu | ||
| บุญ - Boon | | บุญ -<br>Boon | ||
| กุล - Koon, Kul | | กุล -<br>Koon, Kul | ||
| ตุย - Tui | | ตุย -<br>Tui | ||
| พฤกษ์ - Pruuk | | พฤกษ์ -<br>Pruuk | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| เ, เ-ะ | | เ, เ-ะ | ||
| ai, e | | ai, e | ||
| เสน - Sen, Sain | | เสน -<br>Sen, Sain | ||
| เทพ - Tep, Thep | | เทพ -<br>Tep, Thep | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 61: | Line 61: | ||
| แ, แ-ะ | | แ, แ-ะ | ||
| ae, a | | ae, a | ||
| แก้ว - Kaew | | แก้ว -<br>Kaew | ||
| แดง - Daeng, Dang | | แดง -<br>Daeng, Dang | ||
| แพงพัน - Phaengphan | | แพงพัน -<br>Phaengphan | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 69: | Line 69: | ||
| โ, โ-ะ | | โ, โ-ะ | ||
| o, oa | | o, oa | ||
| โต - To | | โต -<br>To | ||
| เทพ - Tep, Thep | | เทพ -<br>Tep, Thep | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 77: | Line 77: | ||
| ออ, เ-าะ | | ออ, เ-าะ | ||
| or | | or | ||
| ละออ - La-or | | ละออ -<br>La-or | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 85: | Line 85: | ||
| เ-ี, เ-ีะ | | เ-ี, เ-ีะ | ||
| ia | | ia | ||
| เชียง - Chiang | | เชียง -<br>Chiang | ||
| เฉลียว - Chaliaw | | เฉลียว -<br>Chaliaw | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 93: | Line 93: | ||
| เ-ื, เ-ืะ | | เ-ื, เ-ืะ | ||
| ua | | ua | ||
| เดือน - Duan | | เดือน -<br>Duan | ||
| เมือง - Muang | | เมือง -<br>Muang | ||
| เหลือง - Luang | | เหลือง -<br>Luang | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 101: | Line 101: | ||
| ใ, ไ, -ัย,ไ-ย,-าย | | ใ, ไ, -ัย,ไ-ย,-าย | ||
| ai | | ai | ||
| ไหม - Mai | | ไหม -<br>Mai | ||
| ใกล้ - Klai | | ใกล้ -<br>Klai | ||
| ลาย - Lai | | ลาย -<br>Lai | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 109: | Line 109: | ||
| ำ | | ำ | ||
| am | | am | ||
| กำธร - Kamtorn | | กำธร -<br>Kamtorn | ||
| ดำ - Dam | | ดำ -<br>Dam | ||
| ทำ, ธรรม - Tham | | ทำ, ธรรม -<br>Tham | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 117: | Line 117: | ||
| เ-า,-าว | | เ-า,-าว | ||
| ao | | ao | ||
| เผ่า - Pao | | เผ่า -<br>Pao | ||
| เจ้า - Jao | | เจ้า -<br>Jao | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 125: | Line 125: | ||
| เ-ิ | | เ-ิ | ||
| er, oe | | er, oe | ||
| เงิน - Ngoen | | เงิน -<br>Ngoen | ||
| เจริญ - Charoen | | เจริญ -<br>Charoen | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 133: | Line 133: | ||
| -ัว | | -ัว | ||
| uo,ua | | uo,ua | ||
| ผวน - Puon | | ผวน -<br>Puon | ||
| สำรวย - Samruoy | | สำรวย -<br>Samruoy | ||
| สงวน - Sa-nguon | | สงวน -<br>Sa-nguon | ||
| ดวง - Duong | | ดวง -<br>Duong | ||
| บัว - Bua | | บัว -<br>Bua | ||
|- | |- | ||
| เ-ย | | เ-ย | ||
| oei, oey | | oei, oey | ||
| เหมย - Moei | | เหมย -<br>Moei | ||
| คลองเตย - Klongtoey | | คลองเตย -<br>Klongtoey | ||
| | | | ||
| | | |
Revision as of 17:57, 12 July 2013
Return to Thailand main page: Thailand
Guidelines for Romanizing Thai Personal Names[edit | edit source]
Vowels[edit | edit source]
Thai | English | Examples | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ะ, ั, า | a, ar | ปาน - Parn |
สังวาลย์ - Sangwarn |
|||
ิ | i, | กลิ่น - Glin |
ทิพย์ - Tip, Thip |
|||
ี | i, ee | มี - Mee |
ศรี - See, Sri |
|||
ึ, ื | ue | จือ - Jue |
ผึ้ง - Pueng |
|||
ุ, ู | oo, u, uu | บุญ - Boon |
กุล - Koon, Kul |
ตุย - Tui |
พฤกษ์ - Pruuk |
|
เ, เ-ะ | ai, e | เสน - Sen, Sain |
เทพ - Tep, Thep |
|||
แ, แ-ะ | ae, a | แก้ว - Kaew |
แดง - Daeng, Dang |
แพงพัน - Phaengphan |
||
โ, โ-ะ | o, oa | โต - To |
เทพ - Tep, Thep |
|||
ออ, เ-าะ | or | ละออ - La-or |
||||
เ-ี, เ-ีะ | ia | เชียง - Chiang |
เฉลียว - Chaliaw |
|||
เ-ื, เ-ืะ | ua | เดือน - Duan |
เมือง - Muang |
เหลือง - Luang |
||
ใ, ไ, -ัย,ไ-ย,-าย | ai | ไหม - Mai |
ใกล้ - Klai |
ลาย - Lai |
||
ำ | am | กำธร - Kamtorn |
ดำ - Dam |
ทำ, ธรรม - Tham |
||
เ-า,-าว | ao | เผ่า - Pao |
เจ้า - Jao |
|||
เ-ิ | er, oe | เงิน - Ngoen |
เจริญ - Charoen |
|||
-ัว | uo,ua | ผวน - Puon |
สำรวย - Samruoy |
สงวน - Sa-nguon |
ดวง - Duong |
บัว - Bua |
เ-ย | oei, oey | เหมย - Moei |
คลองเตย - Klongtoey |
Consonants[edit | edit source]
Thai | English |
ก, ข, ค, ฆ | k, g |
ง | ng |
จ | j, ch |
ฉ, ช, ฌ | ch, sh |
ญ, ย | y |
ฎ, ด | d |
ฏ, ต | t |
ฐ, ฑ, ฒ, ถ, ท, ธ | t, th |
ณ, น | n |
บ | b |
ป | p |
ผ, พ, ภ | p, ph |
ฝ, ฟ | f |
ม | m |
ร | r |
ล, ฬ | l |
ว | w |
ศ, ษ, ส | s |
ห, ฮ | h |
อ | a, or |
Guidelines for Romanizing Thai Place Names[edit | edit source]
Refer to Thailand Gazetteers page: Thailand Gazetteers
Key Words[edit | edit source]
To find and use specific types of Thai records, you will need to know some key words in Thai. This section gives key genealogical terms in English and the Thai words with the same or similar meanings.
For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Thai words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, joined, and other words used in Thai records to indicate marriage.
English | Thai |
birth | การเกิด, การกำเนิด, การคลอด,จุดเริ่ม |
Buddhist | ศาสนาพุทธ |
burial | การฝัง, การฝังศพ |
Catholic | เกี่ยวกับศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิก, ผู้นับถือนิกายโรมันคาทอลิก |
child | เด็ก, ทารก, บุตรหลาน, ลูก |
christening | การทำพิธีรับเข้าเป็นศริสต์ศาสนิกชน, ตั้งชื่อให้ในพิธีดังกล่าว |
confirmations | การยืนยัน, การรับรอง |
civil registry | สูติบัตร, ใบเกิด |
daughter | ลูกสาว, ธิดา, บุตรี |
death | ความตาย, ความสิ้นสุด |
father | พ่อ, บิดา |
Hindu | ศาสนาฮินดู, ชาวฮินดู |
husband | สามี, ผัว |
index | ดัชนี, เครื่องชี้ |
Islam | ศานาอิสลาม |
Islamic | ชาวมุสลิม |
Jewish | ชาวยิว |
Latter-day Saint | วิสุทธิชนยุคสุดท้าย |
marriage banns | |
marriage | การแต่งงาน, วิวาห์, การสมรส, การวิวาห์, การครองเรือน |
month | เดือน |
mother | แม่, มารดา |
name, given | ชื่อที่่บิดามารดาตั้งให้ตอนเกิด |
name, surname | นามสกุล, ขื่อสกุล |
parents | พ่อแม่, ผู้ปกครอง, บูรพาจารย์ |
parish | เขตการปกครองที่่มีโบสถ์ประจำท้องถิ่น, ข้อมูลที่่โบสถ์เก็บไว้ |
Protestant | ศาสนาคริสต์นิกายโปรเตสแตนต์, ผู้นับถือนิกายดังกล่าว |
Sikh | แขกซิกข์, ผู้นับถือศาสนาซิกข์ |
son | บุตรชาย, โอรส |
wife | ภรรยา, เมีย |
year | ปี |
Calendar, Months, Days[edit | edit source]
To work with Thai family history records, you will need to understand the Thai calendar and know the related words in Thai. This section gives key calendar terms in English and the Thai words with the same or similar meanings.
Thai Calendars[edit | edit source]
The following Wikipedia.org articles explain the two Thai calendar systems:
Thai Calendar Translations[edit | edit source]
English | Thai |
January | มกราคม |
February | กุมภาพันธ์ |
March | มีนาคม |
April | เมษายน |
May | พฤษภาคม |
June | มิถุนายน |
July | กรกฎาคม |
August | สิงหาคม |
September | กันยายน |
October | ตุลาคม |
November | พฤศจิกายน |
December | ธันวาคม |
English | Thai |
Sunday | วันอาทิตย์ |
Monday | วันจันทร์ |
Tuesday | วันอังคาร |
Wednesday | วันพุธ |
Thursday | วันพฤหัสบดี |
Friday | วันศุกร์ |
Saturday | วันเสาร์ |